Posts Tagged ‘Gmail’

Google 如果退出了中国

January 13th, 2010

如果Google真的撤出中国,它的相关业务很有可能无法正常访问,带来的影响是巨大的:

1、Gmail将无法与国内的邮箱通信
Gmail如果被屏蔽,带来的结果是极具破坏性的。

2、Google搜索无法使用
3、很多网站可能会没有盈收
因为Adsense被屏蔽。

单是这3点,就能让整个中国互联网产生动荡了。让我们看看更严峻的事情:

1、百度将独霸市场
一个朋友前两天说,百度的人给他们打电话希望他们在百度做竞价排名,他们不做,于是现在他们公司网站只剩下首页。

试想百度垄断市场会带来什么严重的后果。

2、全民VPN
为了能享受互联网,中国网民可能每天都需要挂着VPN。或许奸商们现在可以考虑一下做VPN生意。

八、做好备份工作
虽然这仅仅是Google官方的声明,但从各方面的情况来看,Google离开中国并不是不可能。

所以,我们必须做好充分的准备,万一Google旗下的业务无法访问,我们的损失也不至于那么大。

1、使用Google Gear下载所有Gmail邮件。

2、告诉你的联系人,你还有另外一个邮箱。

3、导出Google Reader的订阅列表。

4、保存Google Docs里所有的文件。

5、购买一个VPN。

6、近期内不要购买GPhone,除非你整天挂着VPN。

让我们再次为Google喝彩吧!

Google退出中国,官方原文

January 13th, 2010

A new approach to China
1/12/2010 03:00:00 PM
Like many other well-known organizations, we face cyber attacks of varying degrees on a regular basis. In mid-December, we detected a highly sophisticated and targeted attack on our corporate infrastructure originating from China that resulted in the theft of intellectual property from Google. However, it soon became clear that what at first appeared to be solely a security incident–albeit a significant one–was something quite different.

First, this attack was not just on Google. As part of our investigation we have discovered that at least twenty other large companies from a wide range of businesses–including the Internet, finance, technology, media and chemical sectors–have been similarly targeted. We are currently in the process of notifying those companies, and we are also working with the relevant U.S. authorities.

Second, we have evidence to suggest that a primary goal of the attackers was accessing the Gmail accounts of Chinese human rights activists. Based on our investigation to date we believe their attack did not achieve that objective. Only two Gmail accounts appear to have been accessed, and that activity was limited to account information (such as the date the account was created) and subject line, rather than the content of emails themselves.

Third, as part of this investigation but independent of the attack on Google, we have discovered that the accounts of dozens of U.S.-, China- and Europe-based Gmail users who are advocates of human rights in China appear to have been routinely accessed by third parties. These accounts have not been accessed through any security breach at Google, but most likely via phishing scams or malware placed on the users’ computers.

We have already used information gained from this attack to make infrastructure and architectural improvements that enhance security for Google and for our users. In terms of individual users, we would advise people to deploy reputable anti-virus and anti-spyware programs on their computers, to install patches for their operating systems and to update their web browsers. Always be cautious when clicking on links appearing in instant messages and emails, or when asked to share personal information like passwords online. You can read more here about our cyber-security recommendations. People wanting to learn more about these kinds of attacks can read this U.S. government report (PDF), Nart Villeneuve’s blog and this presentation on the GhostNet spying incident.

We have taken the unusual step of sharing information about these attacks with a broad audience not just because of the security and human rights implications of what we have unearthed, but also because this information goes to the heart of a much bigger global debate about freedom of speech. In the last two decades, China’s economic reform programs and its citizens’ entrepreneurial flair have lifted hundreds of millions of Chinese people out of poverty. Indeed, this great nation is at the heart of much economic progress and development in the world today.

We launched Google.cn in January 2006 in the belief that the benefits of increased access to information for people in China and a more open Internet outweighed our discomfort in agreeing to censor some results. At the time we made clear that “we will carefully monitor conditions in China, including new laws and other restrictions on our services. If we determine that we are unable to achieve the objectives outlined we will not hesitate to reconsider our approach to China.”

These attacks and the surveillance they have uncovered–combined with the attempts over the past year to further limit free speech on the web–have led us to conclude that we should review the feasibility of our business operations in China. We have decided we are no longer willing to continue censoring our results on Google.cn, and so over the next few weeks we will be discussing with the Chinese government the basis on which we could operate an unfiltered search engine within the law, if at all. We recognize that this may well mean having to shut down Google.cn, and potentially our offices in China.

The decision to review our business operations in China has been incredibly hard, and we know that it will have potentially far-reaching consequences. We want to make clear that this move was driven by our executives in the United States, without the knowledge or involvement of our employees in China who have worked incredibly hard to make Google.cn the success it is today. We are committed to working responsibly to resolve the very difficult issues raised.

Posted by David Drummond, SVP, Corporate Development and Chief Legal Officer

原文出处:http://googleblog.blogspot.com

广告位出售